Translation of "presentate in" in English


How to use "presentate in" in sentences:

Le osservazioni possono essere presentate in una qualsiasi delle 24 lingue ufficiali dell’UE.
Contributions may be submitted in any of the 24 official languages of the EU.
Ripeto, è vostro dovere esaminare con attenzione tutte le prove presentate in aula e determinare se le accuse contro l'imputato siano state dimostrate.
I repeat, it's your duty to carefully examine all the evidence that's been given and to determine whether the charge against the accused has been proven.
Le domande per il riaddestramento vanno presentate in triplice copia.
Reconditioning applications have to be made out in triplicate.
Le denunce devono essere presentate in una delle lingue ufficiali dell'Unione europea (articolo 11 bis, paragrafo 3, del regolamento di esecuzione).
Complaints shall be submitted in one of the official languages of the Union (Article 11a (3) of the Implementing Regulation).
Le relazioni annuali su immigrazione e asilo sono presentate in seguito a una richiesta formulata dal Consiglio europeo al momento dell'adozione del patto europeo sull'immigrazione e l'asilo, nel 2008.
Annual Reports on Immigration and Asylum follow the request made by the European Council when adopting the 2008 Pact on Immigration and Asylum.
La varietà di sfumature presentate in entrambe le categorie è approssimativamente la stessa.
The variety of shades presented in both categories is approximately the same.
Le domande possono essere presentate in qualunque momento ma sono valutate quattro volte l'anno.
Applications can be submitted at any time but are evaluated four times each year.
Le informazioni presentate in questa sezione saranno di interesse per tutti.
The information presented in this section will be of interest to everyone.
Nessuno ha la più pallida idea – nonostante tutte le considerazioni esperte presentate in questi quattro giorni – come sarà il mondo tra cinque anni. Eppure abbiamo il compito
Nobody has a clue, despite all the expertise that's been on parade for the past four days, what the world will look like in five years' time.
Una violoncellista austriaca e un sommozzatore sudafricano sono alcune delle persone presentate in questi profili di Scientologist.
An English racecar driver and a Colombian pastry artist are a few of the people featured. SCIENTOLOGIST
Le proposte contenute nella comunicazione saranno presentate in occasione del vertice inaugurale del processo di Barcellona: Unione per il Mediterraneo, che si terrà a Parigi il 13 luglio 2008.
The meeting will review progress on the implementation of the 5-Year work programme agreed at the Barcelona Summit in 2005 and outline the priorities for 2008.
Le domande di accesso a un documento sono presentate in forma scritta, anche elettronica, in una delle lingue dell'UE.
Applications for access to a document must be made in written form, including electronic form, in one of the languages of the EU.
Sulle foto presentate in questa sezione puoi vedere molte idee originali.
On the presented photos in this section you can see a lot of original ideas.
La Commissione garantisce che le parti pubbliche di Eudamed siano presentate in un formato di facile utilizzo e consultazione.
The Commission shall ensure that public parts of Eudamed are presented in a user-friendly and easily-searchable format.
filtra per tipo di gioco (le nuove slot con jackpot e con l'acquisto di un gioco bonus sono presentate in categorie separate).
filter by type of game (new slots with jackpots and with the purchase of a bonus game are presented in separate categories).
Sono presentate in totale 29 interrogazioni alla Commissione.
A total of 29 questions were put to the Commission.
Le istruzioni per l'uso e le caratteristiche farmacologiche di questo strumento saranno presentate in questo articolo.
Instructions for use and pharmacological characteristics of this tool will be presented in this article.
I titoli sono rilasciati per tutte le domande presentate in conformità con le pertinenti disposizioni e notificate alla Commissione ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 1, lettera a).
Licences shall be issued for all the applications lodged in accordance with the relevant provisions and notified to the Commission pursuant to Article 11(1)(a).
Accuse che saranno presentate in udienza a Capitol Hill, questa settimana, quando le udienze inizieranno.
Charges which will receive a full airing on capitol hill This week when hearings begin.
Scorze di agrumi o di meloni (comprese quelle di cocomeri), fresche, congelate, presentate in acqua salata, solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione, oppure secche
Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions
Le domande di tirocinio vanno pertanto presentate in lingua inglese.
Applications must therefore be submitted in English.
Esso si applica alle domande di aiuto, alle domande di sostegno o alle domande di pagamento presentate in riferimento agli anni di domanda o ai periodi di erogazione del premio che iniziano a decorrere dal 1o gennaio 2015.
It shall apply to aid applications, applications for support or payment claims relating to claim years or premium periods starting as from 1 January 2015.
Le attrezzature per la pubblicità e le esposizioni nel mondo del business moderno sono presentate in un vasto assortimento, tuttavia i design più popolari sono i pop-up ergonomici.
Advertising and exhibition equipment in the world of modern business is presented in a huge assortment, however the most popular designs are ergonomic pop-up stands.
Scoprire Babilonia Informazioni generali sulla linguistica presentate in maniera semplice ed interessante: famiglie linguistiche, origini, sociolinguistica e altri temi.
Discover Babylon General information about linguistics presented in an easy to understand and interesting way: language families, origins, sociolinguistics and other topics.
Speriamo che tutte le informazioni presentate in questo articolo siano davvero utili per te.
We hope that all the information presented in this article will be really useful for you.
L'applicazione ha molte impostazioni che vengono presentate in un'interfaccia piacevole.
The application has a lot of settings that are presented in a pleasant interface.
Quest'ultima, nel 2017 e nel 2019, copre tutti i programmi in atto nello Stato membro, tenendo conto inoltre delle relazioni sullo stato di attuazione presentate in tali anni dallo Stato membro conformemente all'articolo 52.
In 2017 and 2019, the annual review meeting shall cover all programmes in the Member State and shall also take account of the progress reports submitted by the Member State, in accordance with Article 52, in those years.
Ti ricordiamo che le informazioni presentate in questi articoli vanno intese come consigli generici e non sostitutivi del parere professionale del medico.
Please be aware that the information given in these articles is only intended as general advice and should in no way be taken as a substitute for professional medical advice.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione eventuali cambiamenti delle informazioni presentate in base al paragrafo 8 entro tre mesi dalla data in cui essi hanno effetto.
8. Member States shall report any suspension of the monitoring calendar to the Commission, giving the reasons for the suspension.
Una designer di applicazioni dall’Uganda, un produttore dal Venezuela e una ballerina dagli Stati Uniti sono alcune delle persone presentate in questi brevi profili.
An app designer from Uganda, a producer from Venezuela, and a dancer from the US are some of the people featured in these short profiles.
I contributi delle parti interessate possono ovviamente essere presentate in qualsiasi delle lingue menzionate nell’articolo 55, paragrafo 1 del trattato dell’Unione europea.
Contributions by interested parties can of course be submitted in any of the languages mentioned in Article 55(1) of the Treaty on European Union.
Le informazioni devono essere presentate in modo semplice e confrontabile.
This information must be presented in an easy and comparable manner.
In base al principio di “accessibilità e chiarezza” le informazioni sui dati e metadati devono essere presentate in maniera chiara e comprensibile; inoltre devono essere agevolmente e prontamente disponibili per tutti gli utilizzatori.
“Accessibility and clarity” means that information on data and metadata must be presented in a clear and understandable form, as well as easily and readily available to all users.
Le rose bianche sono presentate in un sogno da fan e colleghi.
White roses are presented in a dream by both fans and colleagues.
Le richieste di garanzia devono essere presentate in forma scritta entro 30 (trenta) giorni dal momento in cui il difetto è stato o avrebbe dovuto essere scoperto.
Warranty claims must be submitted in writing within thirty (30) days from the time the defect is or should have been discovered.
Tutte le funzioni sullo schermo sono presentate in modo narrativo, semplice da capire.
Every functions on the screen are presented in narrative, simple to understand.
L’Agenzia europea per i medicinali (EMA) ha riesaminato le informazioni supplementari, presentate in base a un calendario concordato, sulla qualità, la sicurezza e l’efficacia del vaccino.
The European Medicines Agency (EMA) reviewed additional information according to an agreed timetable on the efficacy of the vaccine.
Le cartoline nei negozi sono presentate in una vasta gamma.
Postcards in shops are presented in a wide range.
L’Agenzia europea per i medicinali (EMA) ha riesaminato le informazioni complementari, presentate in base a un calendario concordato, sulla qualità, la sicurezza e l’efficacia del vaccino.
The European Medicines Agency (EMA) reviewed additional information submitted according to an agreed timetable on the quality, safety and efficacy of the vaccine.
Bollettini meteo da migliaia di stazioni meteo certificate in giro per il mondo sono presentate in tempo reale fornendo informazioni accurate su condizioni meteo locali.
Weather reports from thousands of certified online stations around the world are presented in real time providing accurate information on local weather conditions.
Assicurarsi che le informazioni siano presentate in modo strutturato e organizzato, e considerare la solidità e l'affidabilità delle varie fonti di dati portate a supporto della giustificazione.
Make sure that you present the information in a structured and organised way and take into account the robustness and reliability of the different data sources to support your justification.
Le informazioni presentate in un formato di facile lettura possono migliorare il modo di pensare, stimolare nuove idee e concentrarsi sull'argomento o sull'attività da svolgere.
Information presented in an easy-to-read format can enhance thinking, spark new ideas, and maintain focus on the topic or task at hand.
Le indicazioni di cui all’articolo 30, paragrafo 3, possono essere presentate in un formato diverso da quello specificato al paragrafo 2 del presente articolo.
The particulars referred to in Article 30(3) may be presented in a format different from that specified in paragraph 2 of this Article.
La maggior parte delle riforme istituzionali e politiche previste dalla Costituzione sono riprese dal trattato di Lisbona, ma presentate in forma diversa.
The majority of the institutional and policy reforms envisaged in the Constitution are included in the Treaty of Lisbon, but presented in a different form.
Le cifre presentate in questa sede includono anche i 30 atti comunitari aggiunti dalla Commissione nel gennaio 2009.
The figures presented here also cover the 30 EU acts added by the Commission in January 2009.
Le domande sono presentate in primo luogo all'autorità competente di uno Stato membro.
Applications are submitted first to the competent authority of a Member State.
Ma scommetto che vi sono state presentate in un modo che non vi si è fissato nella memoria.
But I bet it was presented in a way that it didn't exactly stick in your mind.
Molte di queste installazioni sono state successivamente presentate in musei, mostre biennali e triennali in tutto il mondo.
Many of these pieces are later on shown in museums, biennials, triennial exhibitions around the world.
Per esempio, nella mia ricerca all'Università di Zurigo abbiamo scoperto che le banche svizzere che finiscono sui media per questioni relative, ad esempio, all'evasione o la frode fiscale, vengono presentate in modo negativo.
In my research, we find, for example, at the University of Zurich, that Swiss banks who get caught up in media, and in the context, for example, of tax evasion, of tax fraud, have bad media coverage.
2.1528570652008s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?